2023-05-10 14:56:27
1977年,作为中国对外文化交流的一部分,加拿大铜管五重奏(Canadian Brass)在中国成功举行巡回音乐会。正是这次难忘的音乐会经历,构筑起了加拿大铜管五重奏与中国音乐旋律间的桥梁。而“中国长城”这张新专辑(Great Wall of China),则毫无保留的呈现了加拿大铜管五重奏对中国音乐元素的捕捉灵感。
加拿大铜管五重奏创始人之一Chuck Daellenbach在介绍“中国长城”专辑背后的灵感时描述道:“当年,从礼堂到工厂,从学校到电台……北京到广州这一路的演出中,我们尝试用铜管乐器演绎中国的民间音乐,改编曲《掀起你的盖头来》是其中的代表作之一。正是这种有益的跨越和尝试,使我们在表演中如此强烈的感受到了音乐的力量——跨越国界和沁润心田的张力。
2010年,数亿人在湖南卫视看到我们表演的《茉莉花》、《游击队之歌》和《野蜂飞舞》,多年以后,曾经听过演出的观众仍对当时的表演记忆犹新。而这两首广为人知的中国旋律,也收录进了这张新专辑中。2011年,当我们再次来到中国,随之而来的是被中国巨大的变化所震惊——我们看到自行车被汽车所替代,看到了大批经过古典音乐训练有素的音乐家,当然包括相当数量的铜管演奏家!
秋水伊人
中国之旅结束后,我们又在卡内基音乐厅举办了专场音乐会,这是自1979年以来第一个以铜管重奏组身份登台卡内基的演出。这再次证明了所谓“渺小”的铜管重奏组,一样拥有巨大的表演空间和无与伦比的声音魅力。
以上提到的在中国和美国的演出,某种意义上标志着加拿大铜管五重奏已经迈向国际乐坛,而铜管合奏也到达了新的发展高度:无论是在专业团体、音乐学校、教堂、社区……这张新专辑的出现,无论是对铜管音乐还是对我们加拿大铜管五重奏,作为向历史脚步的敬意与怀念,向美好的人和曲的回忆,都是一份特别珍贵的礼物。
专辑完整曲目试听可点击本文左下角“阅读原文”欣赏。
专辑曲目:
1. 掀起你的盖头来(Lift Your Veil)
2. 紫竹调(Purple Bamboo Melody, arr. Eric Reed)
3. 月亮代表我的心(The Moon Represents My Heart, arr. CalebHudson)
4. 青春舞曲(Dance of Youth, arr. Eric Reed)
5. 小燕子(Little Swallow, arr. Eric Reed)
6. 牧羊姑娘(The Shepherd Gir, arr. Howard Cable)
7. 春江花月夜(Moonlight Night on The Spring River, arr.Eric Reed)
8. 青藏高原(Tibetan Plateau, arr. Eric Reed)
9. 捕蝶采茶(Catching Butterflies While Picking Tea, arr.Howard Cable)
10. 南泥湾(Nan Ni Wan, arr. Howard Cable)
11. 掀起你的盖头来(Raise Your Veil, arr. Howard Cable)
12. 童年(Childhood, arr. Eric Reed)
13. 恭喜恭喜恭喜你(Gongxi Gongxi Ni -Congratulations, arr.Howard Cable)
14. 秋水伊人(Limpid Eyes of A Fair Lady, arr. HowardCable)
15. 青春舞曲(Youth Dance, arr. Howard Cable)
16. 彩云追月(Colourful Clouds Chasing The Moon, arr. HowardCable)
17. 游击队之歌(Song of The Guerrillas, arr. ChristopherColetti)
18. 茉莉花(Mo Li Hua-Jasmine Flower, arr. ChristopherColetti)
欢迎关注中华管乐网(www.cnbrass.com)微信公众号,可获取最新国内外管乐资讯和精品音乐内容。